\documentclass[11pt]{amsart} \usepackage{greektex} \def\greektex{\texttt{greektex}} \title{Οδηγίες για τη χρήση του πακέτου \protect\greektex} \begin{document} \maketitle \enlargethispage*{10pt} Αυτοί που έχουν μια (σχετικά σύγχρονη) εγκατάσταση του MIKTEX ή εργάζονται σε περιβάλλον UNIX ή LINUX, αρκεί να διαβάσουν τα εδάφια 1~--~3 που εξηγούν πως πρέπει να εγκατασταθεί και πως χρησιμοποιήται το \greektex. Τα εδάφια που ακολουθούν δίνουν περισσότερες λεπτομέρειες και εξηγήσεις για το πακέτο. \section{Γρήγορη εγκατάσταση για το Miktex} Για τις οδηγίες, δεχόμαστε ότι το Miktex είναι εγκαταστημένο με τα συνηθισμένα defaults, δηλαδή στο φάκελο \verb+C:\texmf+, με τις τοπικές διαφορές στο φάκελο \verb+C:\localtexmf+. Αν αυτό δεν αληθεύει, ο χρήστης πρέπει να κάνει τις ανάλογες αλλαγές. \smallskip {\raggedright \quad \textbf{Βήμα 1}. Δημιουργήστε ένα φάκελο \texttt{ywcl} μέσα στον \verb+c:\texmf\fonts\source\public+ και τοποθετήστε σ' αυτόν όλα τα αρχεία που βρίσκονται στο \texttt{ywcl}. (Αυτά είναι τα αρχεία \texttt{metafont} που χρειάζονται για τις γραμματοσειρές του \greektex.) \smallskip \quad \textbf{Βήμα 2}. Δημιουργήστε ένα φάκελο \greektex\ μέσα στον \verb+C:\texmf\tex\latex+ και τοποθετήστε σ' αυτόν το αρχείο \verb+greektex.sty+. (Αυτό είναι το βασικό πακέτο.) \smallskip \quad \textbf{Βήμα 3}. Τοποθετήστε το αρχείο \verb+gehyphw.gr+ στο φάκελο \verb+C:\texmf\tex\generic\hyphen+. (Αυτό είναι το αρχείο με το συλλαβισμό.) \smallskip \quad \textbf{Βήμα 4}. Βρήτε το αρχείο \verb+language.dat+ στο φάκελο \verb+C:\localtexmf\tex\generic\config+, ανοίξτε το με κάποιο κειμενογράφο και προσθέστε στην πρώτη γραμμή τη λέξη \verb+gehyphw.gr+ έτσι που η πρώτη γραμμή να είναι ως εξής: \smallskip \verb+english ushyph.tex gehyphw.gr+ \smallskip Αν δεν έχετε το φάκελο \verb+C:\localtexmf+, να κάνετε αυτή την αλλαγή στο αρχείο \verb+language.dat+ που βρίσκεται στο φάκελο\\ \verb+C:\texmf\tex\generic\config+ \smallskip \quad \textbf{Βήμα 5}. Για να ενημερώσετε το \verb+Miκtex+ για τις αλλαγές, πηγαίνετε στο μενού \verb+START >> PROGRAMS >> MIKTEX >> MIKTEX OPTIONS+ \\ και πατάτε το κουμπί \verb+REFRESH NOW+. } \smallskip \textit{Σημείωση}. Σε πρόσφατες εκδόσεις του Miktex, τα βήματα 4 και 5 μπορούν να γίνουν εύκολα από το παράθυρο που ανοίγει στο μενού\\ \verb+START >> PROGRAMS >> MIKTEX >> MIKTEX OPTIONS+.\\ Πηγαίνετε πρώτα στο tab "Language", στη γλώσσα English, πατήστε edit, και προσθέστε δίπλα στο ushyph.tex το όνομα gehyphw.gr. Από την άλλη μεριά, σε μερικές, παλαιότερες εκδόσεις του \verb+Miktex+, αυτή η διαδικασία μπορεί να μην δημιουργήσει ένα καινούργιο αρχείο \verb+latex.fmt+ που είναι απαραίτητο για το συλλαβισμό των ελληνικών. Σ' αυτή την περίπτωση, ανοίγετε ένα παράθυρο CMD, πηγαίνετε στο φάκελο \verb+C:\localtexmf\miktex\fmt+ (ή το αντίστοιχο \verb+C:\texmf\miktex\fmt+) και τρέχετε το πρόγραμμα \smallskip \verb+initex latex.ltx+ \section{Γρήγορη εγκατάσταση σε περιβάλλον UNIX} Για τις οδηγίες, δεχόμαστε ότι το \TeX\ είναι εγκαταστημένο με τα συνηθισμένα defaults, δηλαδή στο φάκελο \verb+/usr/share/texmf+. Αν αυτό δεν αληθεύει, ο χρήστης πρέπει να κάνει τις ανάλογες αλλαγές. \smallskip {\raggedright \quad \textbf{Βήμα 1}. Δημιουργήστε ένα φάκελο \texttt{ywcl} μέσα στον \verb+/usr/share/texmf/fonts/source/public+ και τοποθετήστε σ' αυτόν όλα τα αρχεία που βρίσκονται στο \texttt{ywcl}. (Αυτά είναι τα αρχεία \texttt{metafont} που χρειάζονται για τις γραμματοσειρές του \greektex.) \smallskip \quad \textbf{Βήμα 2}. Δημιουργήστε ένα φάκελο \greektex\ μέσα στον \verb+/usr/share/texmf/tex/latex+ και τοποθετήστε σ' αυτόν το αρχείο \verb+greektex.sty+. (Αυτό είναι το βασικό πακέτο.) \smallskip \quad \textbf{Βήμα 3}. Τοποθετήστε το αρχείο \verb+gehyphw.gr+ στο φάκελο \verb+/usr/share/texmf/tex/generic/hyphen+. (Αυτό είναι το αρχείο με το συλλαβισμό.) \smallskip \quad \textbf{Βήμα 4}. Βρήτε το αρχείο \verb+language.dat+ στο φάκελο \verb+/usr/share/texmf/tex/generic/config+, ανοίξτε το με κάποιο κειμενογράφο και προσθέστε στην πρώτη γραμμή τη λέξη \verb+gehyphw.gr+ έτσι που η πρώτη γραμμή να είναι ως εξής: \smallskip \verb+english ushyph.tex gehyphw.gr+ \smallskip Κάνετε αυτή την αλλαγή στο αρχείο \verb+language.dat+ που βρίσκεται στο φάκελο\\ \verb+/usr/share/texmf/tex/generic/config+ \smallskip \quad \textbf{Βήμα 5}. Για να ενημερώσετε το \verb+LaTex+ για τις αλλαγές, γράψτε \verb+texhash+ \\} \smallskip \textit{Σημείωση}. Σε μερικές, παλαιότερες εκδόσεις του \verb+LaTex+, αυτή η διαδικασία μπορεί να μην δημιουργήσει ένα καινούργιο αρχείο \verb+latex.fmt+ που είναι απαραίτητο για το συλλαβισμό των ελληνικών. Σ' αυτή την περίπτωση, ανοίγετε ένα παράθυρο (Shell), πηγαίνετε στο φάκελο \verb+/usr/share/texmf/fmt+ (ή το αντίστοιχο \verb+/usr/share/texmf/mft+) και τρέχετε το πρόγραμμα \smallskip \verb+initex latex.ltx+ \section{Χρήση του \greektex} Το \greektex\ μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε <<κλάση>> του \LaTeX, π.χ., \verb+article+, \verb+book+, \verb+amsart+, \verb+amsbook+, κ.λπ. Απλά το καλούμε ως <<πακέτο>> με την εντολή \smallskip \verb+\usepackage{greektex}+ \smallskip \noindent μαζί με ό,τι άλλα πακέτα θέλουμε να καλέσουμε. Το ανάμικτο ελληνικό και αγγλικό κείμενο πρέπει να είναι σε ένα από τα δύο κοινά συστήματα κωδικοποίησης, \verb+ISO-8859-7+ ή \verb+Windows-1253+. Αυτά διαφέρουν μόνο σε κάποιο τονισμένο κεφαλαίο γράμμα, αλλά το πρόβλημα αποφεύγεται στο \greektex\ επειδή το πακέτο αναγνωρίζει τους εξής <<συνδυασμούς>> (ligatures) που μας επιτρέπουν να γράφουμε τονισμένα κεφαλαία με δύο χαρακτήρες, ως εξής: \smallskip '{}Α $\mapsto$ 'Α\quad '{}Ε $\mapsto$ 'Ε\quad '{}Η $\mapsto$ 'Η\quad '{}Ι $\mapsto$ 'Ι\quad '{}Ο $\mapsto$ 'Ο\quad '{}Υ $\mapsto$ 'Υ\quad '{}Ω $\mapsto$ 'Ω \smallskip \noindent Επιπλέον, το \greektex\ αναγνωρίζει και τους εξής συνδυασμούς που παράγουν τα ελληνικά εισαγωγικά και μερικά γράμματα με τόνους και διακριτικά που δεν είναι πάντα εύκολα να τα γράψουμε με τους συνηθισμένους κειμενογράφους: \smallskip \verb+<<+ $\mapsto$ <<\quad \verb+>>+ $\mapsto$ >>\quad \verb+"+ί $\mapsto$ "ί\quad \verb+"+ύ $\mapsto$ "ύ\quad \verb+"+Ι $\mapsto$ "Ι\quad \verb+"+Υ $\mapsto$ "Υ \noindent Για την αποστροφή χρησιμοποιούμε το προφανές: \smallskip \verb+σ' αγαπώ+ $\mapsto$ σ' αγαπώ \smallskip \noindent και για την άνω τελεία υπάρχει η εντολή \verb+\ατ+, π.χ., \smallskip \verb+άνω τελεία\ατ+ $\mapsto$ άνω τελεία\ατ \smallskip \noindent Η άνω τελεία μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στα μαθηματικά (math mode). Υπάρχει επίσης και η ελληνική έκδοση του αγγλικού \verb+\today+: \smallskip \verb+\σημερα+ $\mapsto$ \σημερα \smallskip Σε ελληνικά μαθηματικά κείμενα συνήθως χρησιμοποιούμε τα <<ελληνικά του Knuth>> μέσα σε τύπους, δηλαδή γράφοντας \verb+\alpha+ για το α, \verb+\beta+ για το β, κ.λπ. Με το \greektex\ μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και όλα τα ελληνικά μικρά και κεφαλαία γράμματα \textit{αλλά χωρίς τόνους}: για παράδειγμα, \smallskip \verb+$\phi(x) = \Gamma(\pi(x))$+ $\mapsto$ $\phi(x) = \Gamma(\pi(x))$ \verb+$φ(x) = Γ(π(x))$+ $\mapsto$ $φ(x) = Γ(π(x))$ \smallskip \textit{Παρατηρήσεις}: (1) Το \greektex\ αναγνωρίζει την εντολή \verb+\uppercase{..}+, αλλά η αντίστοιχη \verb+\lowercase{..}+ δεν δίνει σωστά αποτελέσματα σε ελληνικές λέξεις, βασικά επειδή δεν ξέρει που να βάλει τους τόνους. Αν η κλάση (documentclass) που χρησιμοποιείτε απαιτεί αυτή την εντολή (που είναι πολύ σπάνιο), τότε πρέπει να κάνετε κάποια αλλαγή. (2) Το \greektex\ δεν έχει ελληνική επέκταση της γραμματοσειράς boldface+italics, ούτε σε κείμενο ούτε σε μαθηματικά. Το πρόβλημα εξηγείται στο εδάφιο~\ref{fonts}, όπου και προτείνονται εναλλακτικές επιλογές. \section{Συμβατότητα με άλλα πακέτα} Το \greektex\ είναι συμβατό με όλα τα πακέτα του \LaTeX\ που δεν έχουν <<οχτάμπιτες>> εσωτερικές εντολές, επειδή όλες οι εντολές που αναγνωρίζει είναι στα ελληνικά\ατ στην πράξη αυτό σημαίνει ότι δεν βρίσκει κανείς πρόβλημα συμβατότητας παρά μόνον (ίσως) αν χρησιμοποιήσει μαζί με το \greektex\ κάποιο πακέτο σε γλώσσα άλλη από τα αγγλικά. Το \greektex\ είναι \textit{συντηρητική επέκταση} του \LaTeX, με την τεχνική έννοια ότι τα μέρη ενός αρχείου που είναι στα αγγλικά θα τυπωθούν ακριβώς όπως θα τυπώνονταν αν δεν είχαμε καλέσει το \greektex. Η μόνη εξαίρεση σ' αυτό τον κανόνα είναι οι συνδυασμοί \verb+<<+, \verb+>>+ που παράγουν τα ελληνικά εισαγωγικά με το \greektex\ αντί για κάτι περίεργα πράγματα χωρίς το \greektex\ατ και αν θέλουμε αυτά τα περίεργα πράγματα απλά <<διασπάμε>> τους συνδυασμούς με το \verb+{}+, δηλαδή γράφοντας \verb+<{}<+ αντί για \verb+<<+. \section{Οι γραμματοσειρές} \label{fonts} Τα ελληνικά γράμματα των γραμματοσειρών του \greektex\ είναι μικρές παραλλαγές των κλασικών (πλέον) ελληνικών γραμματοσειρών του Silvio Levy, που προγραμμάτισε σε \texttt{metafont} τα λεγόμενα \textit{απλά} της ελληνικής τυπογραφίας\ατ οι βασικές γραμματοσειρές \texttt{ywclr10}, \texttt{ywclbx10}, \texttt{ywclcsc10} και \texttt{ywcltt10} είναι ακριβώς οι γραμματοσειρές του Levy, ενωμένες με τις αντίστοιχες γραμματοσειρές του Knuth. Το \greektex\ προσφέρει επεκτάσεις στα ελληνικά για όλες τις <<κλασικές>> γραμματοσειρές του Knuth. Ακολουθεί ο πλήρης κατάλογος αυτών των γραμματοσειρών, με έναν από τους τρόπους με τους οποίους μπορούμε να τις καλέσουμε (υπάρχουν και άλλοι τρόποι στο \LaTeX):\\[10pt] \begin{tabular}{llll} roman &(απλά) &\verb+\textup{Γιώργος}+ &\textup{Γιώργος}\\ slanted &(πλάγια) &\verb+\textsl{Γιώργος}+ &\textsl{Γιώργος}\\ italic &(ψευδο-ηταλικά) &\verb+\textit{Γιώργος}+ &\textit{Γιώργος}\\ boldface &(μαύρα) &\verb+\textbf{Γιώργος}+ &\textbf{Γιώργος}\\ slanted bold &(πλάγια μαύρα) &\verb+\textbf{\textsl{Γιώργος}}+ &\textbf{\textsl{Γιώργος}}\\ small caps &(μικρά κεφαλαία) &\verb+\textsc{Γιώργος}+ &\textsc{Γιώργος}\\ sans serif &(χωρίς πατούρες) &\verb+\textsf{Γιώργος}+ &\textsf{Γιώργος}\\ typewriter &(γραφομηχανής) &\verb+\texttt{Γιώργος}+ &\texttt{Γιώργος}\\ math italic &(μαθηματικά) &\verb+$x=y$+ &$x=y$\\ \end{tabular} \smallskip \noindent Τα απλά είναι βέβαια το default στο κείμενο, και τα μαθηματικά το default στα μαθηματικά, και δεν χρειάζονται ειδικές εντολές. Στον επόμενο πίνακα παραθέτουμε τα ονόματα αυτών των γραμματοσειρών και τις γραμματοσειρές του αγγλικού \LaTeX\ που επεκτείνουν:\\[10pt] \begin{tabular}{llll} roman &(απλά) &ywclr &cmr\\ slanted &(πλάγια) &ywclsl &cmsl\\ italic &<<ψευδο-ηταλικά>>) &ywclti &cmti\\ boldface &(μαύρα) &ywclbx &cmbx\\ slanted bold &(πλάγια μαύρα) &ywclbxsl &cmbxsl\\ small caps &(μικρά κεφαλαία) &ywclcsc &cmcsc\\ sans serif &(χωρίς πατούρες) &ywclss &cmss\\ typewriter &(γραφομηχανής) &ywcltt &cmtt\\ math italic &(μαθηματικά) &ywclmi &cmmi\\ \end{tabular} \smallskip \textit{Παρατηρήσεις}. (1) Στην ελληνική τυπογραφία υπάρχει βασικά μόνο ένα είδος από πλάγια γράμματα, αυτά που καλέσαμε εδώ \textsl{πλάγια}. 'Εχουμε συμπεριλάβει τη γραμματοσειρά \texttt{ywclti} (ψευδο-ιταλικά) επειδή την χρησιμοποιούν πολλά πακέτα του \LaTeX. Αυτή διαφέρει ελάχιστα από τα κανονικά πλάγια (slanted), κυρίως αφήνοντας μεγαλύτερο χώρο ανάμεσα στα γράμματα. Μερικοί χρήστες έχουν μάθει να την προτιμούν. Αυτοί που δεν τους αρέσει, μπορούν εύκολα να την αντικαταστήσουν <<σφαιρικά>> με την εξής εντολή στα macros που χρησιμοποιούν: \smallskip \verb+\let\it=\sl+ \smallskip (2) Το ίδιο σχόλιο πρέπει να γίνει και για τη γραμματοσειρά \texttt{ywclss} (χωρίς πατούρες) που πρέπει να θεωρείται ως πειραματική. Είναι χρήσιμη κυρίως για διαφάνειες, και είναι συντηρητική επέκταση των κλασικών sans serif του Knuth στα αγγλικά. \section{Πολυτονικό} Οι γραμματοσειρές του \greektex\ περιέχουν όλα τα γράμματα του πολυτονικού, με τα δύο πνεύματα, τους τρεις τόνους και την υπογεγραμμένη. Για να γράψουμε αυτούς τους χαρακτήρες σε αρχείο πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τις εξής ---όχι φιλικές--- εντολές, όπου χρησιμοποιούμε για το παράδειγμα τα γράμματα `α' και `Α' και το υπογεγραμμένο φωνήεν \αι. Οι εντολές ισχύουν για όλα τα φωνήεντα. \enlargethispage*{20pt} \begin{tabular}{cccccccccccc} \verb+\ψ α+ : \ψ α &\verb+\ψ ά+ : \ψ ά & \verb+\δ α+ : \δ α &\verb+\δ ά+ : \δ ά &\verb+\π α + : \π α& \verb+\β α+ : \β α \\ \verb+\ψο α+ : \ψο α &\verb+\ψπ α+ : \ψπ α &\verb+\δο α+ : \δο α &\verb+\δπ α+ : \δπ α & \verb+\ψβ α+ : \ψβ α & \verb+\δβ α+: \δβ α\\ \verb+\ψ Α+ : \ψ Α & \verb+\δ Α+ : \δ Α \\ \verb+\ψο Α+ : \ψο Α &\verb+\ψπ Α+ : \ψπ Α &\verb+\δο Α+ : \δο Α &\verb+\δπ Α+ : \δπ Α & \verb+\ψβ Α+ : \ψβ Α & \verb+\δβ Α+: \δβ Α\\ \verb+\αι+ : \αι & \verb+\ηι+ : \ηι & \verb+\ωι+ : \ωι \\ \verb+\β\αι+ : \β\αι &\verb+\ψ\αι+ : \ψ\αι & \verb+\δ\αι+ \δ\αι & \verb+\π\αι+ : \π\αι\\ \verb+\ψο\αι+ : \ψο\αι & \verb+\ψπ\αι+ \ψπ\αι &\verb+\δο\αι+ : \δο\αι & \verb+\δπ\αι+ : \δπ\αι \end{tabular} \smallskip \noindent (Μερικοί απ' αυτούς τους συνδυασμούς δεν εμφανίζονται σε ελληνικές λέξεις.) Η υποτείνουσα γράφεται στα κεφαλαία με ειδική εντολή: \smallskip \verb+Α\υποτεινουσα+ : Α\υποτεινουσα \smallskip \noindent Ο προφανής μνημονικός κανόνας είναι η χρήση των αρχικών των λέξεων <<ψιλή>>, <<δασεία>>, κ.λπ., και τα πνεύματα πρέπει να γράφονται πριν από τους τόνους. Το σύστημα προφανώς δεν είναι πρακτικό για να γράψει κανείς μεγάλα κείμενα σε πολυτονικό, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μικρά αποσπάσματα και η γραμματοσειρά του Levy είναι ιδιαίτερα όμορφη στο πολυτονικό: \begin{verse} Πρω"ί, κα\β ι λιοπερίχυτη κα\β ι λιόκαλ' ε\ψπ ιναι \δ η μέρα, \\ κι' \δ η \ψ Αθήνα ζαφειρόπετρα στ\π ης γ\π ης τ\β ο δαχτυλίδι. \\ Τ\β ο φ\π ως παντο\π υ, κι' \δο ολο τ\β ο φ\π ως, κι' \δο ολα τ\β ο φ\π ως τ\β α δείχνει \\ κα\β ι στρογγυλ\β α κα\β ι σταλωμένα, κοίτα, δ\β εν \ψ αφήνει \\ τίποτε θαμποχάραγο, ν\β α μ\β ην τ\β ο ξεδιαλύνεις \\ \ψο ονειρο \ψο αν ε\ψπ ιναι, \ψο η κι' \ψο αν \ψ αχν\β ος \ψο η \ψο αν ε\ψπ ιναι κρουστ\β ο κάτι. \end{verse} \section{Δείγματα} \parindent0pt \hskip -10pt Απλά, ywcl\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω~ 1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>> \pagebreak[4] \hskip -10pt {\sl Πλάγια, ywclsl\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω~ 1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>>} %\smallskip \hskip -10pt {\itshape Ψευδο-ιταλικά, ywclti\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω~ 1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>>} %\smallskip \hskip -10pt {\bf Μαύρα, ywclbx\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>>} %\smallskip \hskip -10pt {\bfseries\slshape Πλάγια μαύρα, ywclbxsl\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω ~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>>} %\smallskip \hskip -10pt {\scshape Μικρά και μεγάλα κεφαλαία, ywclcsc\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω~ 1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>>} %\smallskip \hskip -10pt {\sffamily Χωρίς πατούρες, ywclss\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω~ 1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>>} %\smallskip \hskip -10pt {\ttfamily Γραφομηχανής, ywcltt\\ a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ α~ά~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~ή~θ~ι~ί~ϊ~"ί~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~ό~π~ρ~σ~τ~υ~ύ~ϋ~"ύ~φ~χ~ψ~ω~ώ~ς\\ Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω\\ 'Α~'Ε~'Η~'Ι~'Ο~'Υ~"Υ~'Ω~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0~<<~>>} %\smallskip %\hskip -10pt $Μαθηματικα~ιταλικα~ yw clmi\\ %a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~l~m~n~o~p~q~r~s~t~u~v\\ %A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~K~L~M~N~O~P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~1~2~3~4~5~6~7~8~9~0\\ %α~β~γ~δ~ε~έ~ζ~η~θ~ι~~κ~λ~μ~ν~ξ~ο~~π~ρ~σ~τ~υ~φ~χ~ψ~ω~ς\\ %Α~Β~Γ~Δ~Ε~Ξ~Η~Θ~Ι~Κ~Λ~Μ~Ν~Ξ~Ο~Π~Ρ~Σ~Τ~Υ~Φ~Χ~Ψ~Ω~ %1~2~3~4~5~6~7~8~9~0$ %\smallskip \section{Η κωδικοποίηση} Παραθέτουμε την κωδικοποίηση των γραμματοσειρών του \greektex, που είναι η ίδια σε όλες τις γραμματοσειρές του \greektex\ εκτός από την \verb+ywcltt+. \newcommand\numb[3]{\makebox[.5cm][r]{#1}\ \ \makebox[.6cm][r]{#2}\ % \makebox[.9cm][r]{#3}} \newcommand{\tst}[1]{\symbol{#1}} \begin{tabbing} \=\numb{00}{0}{000} \qquad \=\tst{0} \qquad \=\tst{1} \qquad \=\tst{2} \qquad \=\tst{3} \qquad \=\tst{4} \qquad \=\tst{5} \qquad \=\tst{6} \qquad \=\tst{7} \\[.5ex] \>\numb{08}{8}{010} \>\tst{8} \>\tst{9} \>\tst{10} \>\tst{11} \>\tst{12} \>\tst{13} \>\tst{14} \>\tst{15} \\[.5ex] \>\numb{10}{16}{020} \>\tst{16} \>\tst{17} \>\tst{18} \>\tst{19} \>\tst{20} \>\tst{21} \>\tst{22} \>\tst{23}\\[.5ex] \>\numb{18}{24}{030} \>\tst{24} \>\tst{25} \>\tst{26} \>\tst{27} \>\tst{28} \>\tst{29} \>\tst{30} \>\tst{31} \\[.5ex] \>\numb{20}{32}{040} \>\tst{32} \>\tst{33} \>\tst{34} \>\tst{35} \>\tst{36} \>\tst{37} \>\tst{38} \>\tst{39} \\[.5ex] \>\numb{28}{40}{050} \>\tst{40} \>\tst{41} \>\tst{42} \>\tst{43} \>\tst{44} \>\tst{45} \>\tst{46} \>\tst{47} \\[.5ex] \>\numb{30}{48}{060} \>\tst{48} \>\tst{49} \>\tst{50} \>\tst{51} \>\tst{52} \>\tst{53} \>\tst{54} \>\tst{55} \\[.5ex] \>\numb{38}{56}{070} \>\tst{56} \>\tst{57} \>\tst{58} \>\tst{59} \>\tst{60} \>\tst{61} \>\tst{62} \>\tst{63} \\[.5ex] \>\numb{40}{64}{100} \>\tst{64} \>\tst{65} \>\tst{66} \>\tst{67} \>\tst{68} \>\tst{69} \>\tst{70} \>\tst{71} \\[.5ex] \>\numb{48}{72}{110} \>\tst{72} \>\tst{73} \>\tst{74} \>\tst{75} \>\tst{76} \>\tst{77} \>\tst{78} \>\tst{79} \\[.5ex] \>\numb{50}{80}{120} \>\tst{80} \>\tst{81} \>\tst{82} \>\tst{83} \>\tst{84} \>\tst{85} \>\tst{86} \>\tst{87} \\[.5ex] \>\numb{58}{88}{130} \>\tst{88} \>\tst{89} \>\tst{90} \>\tst{91} \>\tst{92} \>\tst{93} \>\tst{94} \>\tst{95} \\[.5ex] \>\numb{60}{96}{140} \>\tst{96} \>\tst{97} \>\tst{98} \>\tst{99} \>\tst{100} \>\tst{101} \>\tst{102} \>\tst{103}\\[.5ex] \>\numb{68}{104}{150} \>\tst{104} \>\tst{105} \>\tst{106} \>\tst{107} \>\tst{108} \>\tst{109} \>\tst{110} \>\tst{111}\\[.5ex] \>\numb{70}{112}{160} \>\tst{112} \>\tst{113} \>\tst{114} \>\tst{115} \>\tst{116} \>\tst{117} \>\tst{118} \>\tst{119} \\[.5ex] \>\numb{78}{120}{170} \>\tst{120} \>\tst{121} \>\tst{122} \>\tst{123} \>\tst{124} \>\tst{125} \>\tst{126} \>\tst{127} \\[.5ex] \>\numb{80}{128}{200} \>\tst{128} \>\tst{129} \>\tst{130} \>\tst{131} \>\tst{132} \>\tst{133} \>\tst{134} \>\tst{135} \\[.5ex] \>\numb{88}{136}{210} \>\tst{136} \>\tst{137} \>\tst{138} \>\tst{139} \>\tst{140} \>\tst{141} \>\tst{142} \>\tst{143} \\[.5ex] \>\numb{90}{144}{220} \>\tst{144} \>\tst{145} \>\tst{146} \>\tst{147} \>\tst{148} \>\tst{149} \>\tst{150} \>\tst{151} \\[.5ex] \>\numb{98}{152}{230} \>\tst{152} \>\tst{153} \>\tst{154} \>\tst{155} \>\tst{156} \>\tst{157} \>\tst{158} \>\tst{159} \\[.5ex] \>\numb{A0}{160}{240} \>\tst{160} \>\tst{161} \>\tst{162} \>\tst{163} \>\tst{164} \>\tst{165} \>\tst{166} \>\tst{167} \\[.5ex] \>\numb{A8}{168}{250} \>\tst{168} \>\tst{169} \>\tst{170} \>\tst{171} \>\tst{172} \>\tst{173} \>\tst{174} \>\tst{175} \\[.5ex] \>\numb{B0}{176}{260} \>\tst{176} \>\tst{177} \>\tst{178} \>\tst{179} \>\tst{180} \>\tst{181} \>\tst{182} \>\tst{183} \\[.5ex] \>\numb{B8}{184}{270} \>\tst{184} \>\tst{185} \>\tst{186} \>\tst{187} \>\tst{188} \>\tst{189} \>\tst{190} \>\tst{191} \\[.5ex] \>\numb{C0}{192}{300} \>\tst{192} \>\tst{193} \>\tst{194} \>\tst{195} \>\tst{196} \>\tst{197} \>\tst{198} \>\tst{199} \\[.5ex] \>\numb{C8}{200}{310} \>\tst{200} \>\tst{201} \>\tst{202} \>\tst{203} \>\tst{204} \>\tst{205} \>\tst{206} \>\tst{207} \\[.5ex] \>\numb{D0}{208}{320} \>\tst{208} \>\tst{209} \>\tst{210} \>\tst{211} \>\tst{212} \>\tst{213} \>\tst{214} \>\tst{215} \\[.5ex] \>\numb{D8}{216}{330} \>\tst{216} \>\tst{217} \>\tst{218} \>\tst{219} \>\tst{220} \>\tst{221} \>\tst{222} \>\tst{223} \\[.5ex] \>\numb{E0}{224}{340} \>\tst{224} \>\tst{225} \>\tst{226} \>\tst{227} \>\tst{228} \>\tst{229} \>\tst{230} \>\tst{231} \\[.5ex] \>\numb{E8}{232}{350} \>\tst{232} \>\tst{233} \>\tst{234} \>\tst{235} \>\tst{236} \>\tst{237} \>\tst{238} \>\tst{239} \\[.5ex] \>\numb{F0}{240}{360} \>\tst{240} \>\tst{241} \>\tst{242} \>\tst{243} \>\tst{244} \>\tst{245} \>\tst{246} \>\tst{247} \\[.5ex] \>\numb{F8}{248}{370} \>\tst{248} \>\tst{249} \>\tst{250} \>\tst{251} \>\tst{252} \>\tst{253} \>\tst{254} \>\tst{255} \end{tabbing} \end{document}